444 lines
27 KiB
XML
444 lines
27 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<resources>
|
||
<string name="app_name">RiskAhead</string>
|
||
|
||
<string name="btn_start_login">تسجيل الدخول</string>
|
||
<string name="btn_start_register">تسجيل</string>
|
||
|
||
<string name="lbl_login_title">تسجيل الدخول ل- RiskAhead</string>
|
||
<string name="lbl_login_resendPW">نسيت كلمة المرور؟ اضغط هنا</string>
|
||
<string name="lbl_login_policy"><a href="https://www.riskahead.de/terms/">شروط الخدمه</a> و <a href="https://www.riskahead.de/privacy/">الخصوصيه</a></string>
|
||
<string name="lbl_login_usesocialnet">او استعمل احد المواقع الاجتماعيه للدخول</string>
|
||
|
||
<string name="lbl_register_title">تسجيل الدخول ل- RiskAhead</string>
|
||
<string name="input_register_name_hint">اسم المستخدم</string>
|
||
<string name="input_register_email_hint">البريد الالكتروني</string>
|
||
<string name="input_register_password_hint">كلمة السر</string>
|
||
|
||
<string name="title_activity_start">RiskAhead</string>
|
||
<string name="title_activity_entrance">RiskAhead</string>
|
||
|
||
<string name="search_hint">الموقع</string>
|
||
<string name="search_settings">اعدادات البحث</string>
|
||
|
||
<string name="title_activity_user_config">الملف الشخصي</string>
|
||
<string name="title_activity_maps">خريطة الخطر</string>
|
||
<string name="title_activity_settings">الاعدادات الشخصيه</string>
|
||
<string name="title_activity_subscriptions">الاشتراكات</string>
|
||
<string name="title_activity_view_report">عرض التقرير</string>
|
||
|
||
<string name="menu_action_about">من نحن</string>
|
||
<string name="menu_action_help">المساعده & للتواصل</string>
|
||
<string name="menu_action_exit">خروج</string>
|
||
<string name="menu_action_refresh">تحديث الخارطه</string>
|
||
|
||
<string name="lbl_main_txt1">الحدث الحالي …</string>
|
||
<string name="lbl_main_txt2">… الحوادث المبلغ عنها</string>
|
||
<string name="btn_main_reportinc">التبليغ عن حادثه</string>
|
||
<string name="btn_main_showmap">اظهار الخارطه</string>
|
||
|
||
<string name="btn_viewreport_delete">محو التقرير</string>
|
||
|
||
<string name="navigation_start">الصفحه الرئيسيه</string>
|
||
<string name="navigation_report">تقرير الحدث</string>
|
||
<string name="navigation_incident_map">خارطة الحدث</string>
|
||
<string name="navigation_user_stats">الاحصائيات </string>
|
||
<string name="navigation_acc_settings">اعدادات الحساب الشخصي</string>
|
||
<string name="navigation_subscriptions">الاشتراكات</string>
|
||
<string name="navigation_logout">تسجيل الخروج</string>
|
||
|
||
<string name="error_anytext">اسم المستخدم يجب ان لا يقل عن خمس احرف</string>
|
||
<string name="error_email"> اعط بريد الكتروني صحيح مثل:abc@xyz.de</string>
|
||
<string name="error_password">كلمة السر يجب ان لا تقل عن خمس احرف</string>
|
||
<string name="error_validation">المعطيات خير صالحه,الرجاء مراجعة الاخطاء</string>
|
||
|
||
<string name="message_enteremail">اعط بريد الكتروني لاعادة تعيين كلمة السر</string>
|
||
|
||
<string name="alert_passwordreset_title">رساله الكترونيه لتجديد كلمةالسر</string>
|
||
<string name="alert_passwordreset_text">هل تريد حقا تجديد كلمة السر؟ سوف تصلك رساله على بريدك الالكتروني. اتبع من فضلك التعليمات لاعادة تعيين كلمه السر</string>
|
||
<string name="alert_passwordreset_confirmation">قد بعثت رساله لبريدك الالكتروني</string>
|
||
<string name="alert_accactivation_title">تفعيل الحساب الشخصي</string>
|
||
<string name="alert_accactivation_text">لم يتم تفعيل حسابك بعد. اتبع من فضلك التعليمات في الرساله الالكترونيه. هل تريد اعادة ارسالها؟</string>
|
||
<string name="alert_accactivation_confirmation">قد بعثت رساله لبريدك الالكتروني</string>
|
||
<string name="alert_accregistration_title">رسالة التفعيل الالكترونيه</string>
|
||
<string name="alert_accregistration_text">لقد تم ارسال رابط تفعيل لبريدك الالكتروني.اتبع من فضلك التعليمات لاعادة تفعيل حسابك. شكراً لك!</string>
|
||
<string name="alert_internetconnection_title">لا يوجد اتصال انترنت</string>
|
||
<string name="alert_internetconnection_text">لاستعمال هذا التطبيق يجب الاتصال بالانترنت. قم من فضلك بالاتصال بالانترنت مجدداً وأعد التسجيل </string>
|
||
|
||
<string name="errormsg_couldnotretrieve">لا يمكن استرداد البيانات من المزود. قم رجاءاً بفحص اتصال الانترنت </string>
|
||
<string name="progress_getdata_text">الرجاء الانتظار …</string>
|
||
<string name="progress_getdata_title">استرداد البيانات من المزود</string>
|
||
<string name="title_activity_report_wf">التبليغ عن الحدث</string>
|
||
|
||
<string name="lbl_mapsinfowindow_author">المؤلف:</string>
|
||
<string name="lbl_mapsinfowindow_score">التصنيف</string>
|
||
<string name="lbl_mapsinfowindow_suspect">المشتبه به:</string>
|
||
<string name="lbl_mapsinfowindow_victim">الضحيه:</string>
|
||
<string name="lbl_mapsinfowindow_time">الوقت:</string>
|
||
<string name="lbl_map_search">بحث</string>
|
||
|
||
<string name="lbl_spinner_choose">الرجاء الاختيار …</string>
|
||
<string name="lbl_report_from_date">التاريخ(yyyy-MM-dd)</string>
|
||
<string name="lbl_report_from_time">الوقت</string>
|
||
<string name="lbl_report_position">الموقع</string>
|
||
<string name="lbl_report_to_date">حتى تاريخ (yyyy-MM-dd)</string>
|
||
<string name="lbl_report_to_time">حتى الوقت</string>
|
||
|
||
<string name="lbl_reportwf_finish_msg">لقد قمت باعطاء كافة البيانات!</string>
|
||
<string name="lbl_reportwf_finish_thx">شكراً لدعمك!</string>
|
||
<string name="lbl_reportwf_newreport">جديد</string>
|
||
<string name="btn_reportwf_finish_send">أرسل</string>
|
||
|
||
<string name="lbl_viewreport_incidentcategory">فئة الحادثه</string>
|
||
<string name="lbl_viewreport_incidentsubcategory">فئه فرعيه للحادثه</string>
|
||
<string name="lbl_viewreport_etcetc">مزيد من التفاصيل</string>
|
||
<string name="lbl_viewreport_reportedfrom">تم الابلاغ عنها من المستخدم</string>
|
||
|
||
<string name="lbl_question_situation">ما الذي يحدث</string>
|
||
<string name="lbl_question_place">اين يحدث</string>
|
||
<string name="lbl_question_time">متى يحدث</string>
|
||
<string name="lbl_question_suspect">من يقوم/مشتبه بالقيام بذلك</string>
|
||
<string name="lbl_question_weapon">هل يتم استعمال أسلحه</string>
|
||
<string name="lbl_question_count">كم عدد مرتكبي هذا العمل</string>
|
||
<string name="lbl_question_victim">من المتضرر؟</string>
|
||
<string name="lbl_question_victimorigin">من اين ياتي هؤلاء الضحايا</string>
|
||
<string name="lbl_question_etc">هل لديك المزيد من المعلومات</string>
|
||
<string name="lbl_question_etc_vehicle">كيف يتنقلون/يسافرون</string>
|
||
<string name="lbl_question_etc_victimaff">هل هناك شيء مشترك بين الضحايا</string>
|
||
<string name="lbl_question_etc_recon">كيف يمكنك تصنيف الجناة</string>
|
||
<string name="lbl_question_etc_etc">معلومات اخرى؟</string>
|
||
<string name="cat_hint">تفاصيل اخرى …</string>
|
||
|
||
<string name="hint_place">الرجاء اختيار موقع على الخارطه اولا</string>
|
||
<string name="lbl_viewreport_time">الوقت</string>
|
||
<string name="lbl_viewreport_suspect">المشتبه به</string>
|
||
<string name="lbl_viewreport_victim">الضحيه</string>
|
||
<string name="lbl_viewreport_suspectweapon">الاسلحه</string>
|
||
<string name="lbl_viewreport_suspectcount">الكميه</string>
|
||
<string name="lbl_viewreport_victimorigin">أصول الضحيه</string>
|
||
<string name="lbl_viewreport_suspecttransport">المركبه</string>
|
||
<string name="lbl_viewreport_victimaff">انتماء الضحيه</string>
|
||
<string name="lbl_viewreport_suspectrecon">صفات المشتبه</string>
|
||
|
||
<string name="lbl_profile_points_me">لديك الان …</string>
|
||
<string name="lvl_profile_points">نقاط</string>
|
||
<string name="lbl_profile_numofposts_me">من اجمالي …</string>
|
||
<string name="lbl_profile_reportedincidents">الحوادث المبلغ عنها</string>
|
||
<string name="lbl_profile_ranking_me">تدريجك هو …</string>
|
||
<string name="lbl_profile_membersince_me"> منذ RiskAhead انت تدعم</string>
|
||
<string name="lbl_profile_thanks">شكراً لك!</string>
|
||
<string name="lbl_profile_points_someone">لديه حالياَ …</string>
|
||
<string name="lbl_profile_ranking_someone">وتصنيفه/ تصنيفهاهو …</string>
|
||
<string name="lbl_profile_membersince_someone">منذ RiskAhead تدعم/يدعم</string>
|
||
<string name="lbl_profile_top10">العشره الأوائل</string>
|
||
<string name="lbl_profile_stats">احصائيات</string>
|
||
<string name="lbl_profile_reports">تقارير</string>
|
||
|
||
<string name="lbl_membershiptype_premium">عضو مميز</string>
|
||
<string name="lbl_membershiptype_free">عضو مجاني</string>
|
||
<string name="lbl_membershiptype_addfree">اضف عضو مجاني</string>
|
||
|
||
<string name="lbl_subs_maintaining"> ذات تكلفه عاليه RiskAhead الحفاظ على تطبيق</string>
|
||
<string name="lbl_subs_helpus">.ساعدنا للحصول على مشاركات. ذلك سيساعدنا على الحفاظ وتطوير هذا التطبيق في المستقبل</string>
|
||
|
||
<string name="lbl_dropdown_pleaseselect">قم بالاختيار من فضلك …</string>
|
||
<string name="txt_notification_title">حادثه جديده تم الابلاغ عنها في منطقتك</string>
|
||
<string name="txt_notification_title_multi">. احذر!حادثه جديده تم الابلاغ عنها في محيطك</string>
|
||
<string name="txt_notification_context"> الابلاغ عن حادثه جديده بالقرب من موقعك الاخير. احذر!</string>
|
||
<string name="txt_notification_context_multi">الابلاغ عن حادثه جديده بالقرب من موقعك الاخير. احذر!</string>
|
||
<string name="btn_reportwf_reportnow">بلغ الان!</string>
|
||
<string name="btn_reportwf_next">التالي</string>
|
||
|
||
|
||
<string name="menu_send_feedback">ارسل رد فعل</string>
|
||
|
||
<string name="txt_reportwf_newincidenttitle">أعدد حدث جديد</string>
|
||
<string name="txt_reportwf_newincidenttext">هل تريد محو جميع المعطيات واعداد حدث جديد؟</string>
|
||
<string name="txt_subs_youbought">لقد قمت بالشراء</string>
|
||
<string name="txt_subs_thankyou">شكراً لدعمك!</string>
|
||
<string name="txt_viewreport_deletetitle">حذف الحدث؟</string>
|
||
<string name="txt_viewreport_deletetext">.هل تريد حقا حذف هذا الحدث؟ الحدث المحذوف لا يمكن استعادته.</string>
|
||
|
||
<string name="txt_errormsg_suffix"> RiskAhead حاول من فضلك لاحقاً او تواصل للدعم مع</string>
|
||
<string name="txt_errormsg_login">.لا يمكن تسجيل الدخول. الرجاء فحص كلمة السر والبريد الالكتروني</string>
|
||
<string name="txt_errormsg_register">.لم يمكن التسجيل</string>
|
||
<string name="txt_errormsg_getpwreset">لم يمكن ارسال رساله الكترونيه.</string>
|
||
<string name="txt_errormsg_getactivationlink">لم يمكن ارسال رابط تفعيل.</string>
|
||
<string name="txt_errormsg_getinfowindow">لم يمكن تحميل القيم من شباك المعلومات</string>
|
||
<string name="txt_errormsg_createincident">لم يمكن خزن حادثه جديده.</string>
|
||
<string name="txt_errormsg_subs">.حدوث خطأ خلال معالجة الملف المطلوب</string>
|
||
<string name="txt_errormsg_deleteincident">.لم يمكن حذف هذا الحدث</string>
|
||
<string name="txt_errormsg_getincidentdetail">لم يمكن استرداد تفاصيل الحدث.</string>
|
||
<string name="txt_errormsg_cannotvoteowninc">لا يمكنك التصويت لحدثك الخاص.</string>
|
||
<string name="txt_errormsg_couldnotvote">لم يمكن تخزين صوتك.</string>
|
||
<string name="txt_errormsg_retrievestats">لا يمكن استرداد بروفيل الاحصائيات</string>
|
||
<string name="txt_settings_resetpwtitle">اعادة تعيين كلمة السر؟</string>
|
||
<string name="txt_settings_resetpwtext">هل تريد حقا اعادة تعيين كلمة السر؟ سترسل رساله الكترونيه لبريدك. اتبع من فضلك التعليمات في الرابط لاعادة تعيين كلمة السر </string>
|
||
<string name="txt_errormsg_resetpw">لم يمكن ارسال رساله الكترونيه لاعادة تعيين كلمة السر</string>
|
||
<string name="txt_errormsg_changesettings">لم يمكن تغيير الاعدادات الشخصيه</string>
|
||
<string name="txt_errormsg_gettop10">لم يمكن الحصول على لائحة العشره الأوائل</string>
|
||
|
||
<string name="txt_success_voted">.صوت! تم تجديد مجموع النقاط</string>
|
||
<string name="txt_success_incidentdel">تم حذف الحدث</string>
|
||
<string name="txt_success_addreport">تم اضافة تقرير</string>
|
||
<string name="txt_success_changesett">تم تغيير الاعدادات الشخصيه بنجاح</string>
|
||
<string name="txt_premium_only">(فقط للاعضاء المميزين)</string>
|
||
<string name="txt_settings_acc_headline">اعدادات الحساب الشخصي</string>
|
||
<string name="txt_settings_username">اسم المستخدم</string>
|
||
<string name="txt_settings_username_sum">اعط اسم المستخدم من فضلك</string>
|
||
<string name="txt_settings_name_title">اسم</string>
|
||
<string name="txt_settings_name_sum">اعط اسمك من فضلك</string>
|
||
<string name="txt_settings_surname_title">اسم العائله</string>
|
||
<string name="txt_settings_surname_sum">اعط اسم العائله من فضلك</string>
|
||
<string name="txt_settings_email_title">البريد الالكتروني</string>
|
||
<string name="txt_settings_email_sum">اعط عنوان بريدك الالكتروني من فضلك</string>
|
||
<string name="txt_settings_resetpw_title">اعد تعيين كلمة السر</string>
|
||
<string name="txt_settings_resetpw_sum">اطلب كلمة سر جديده</string>
|
||
<string name="txt_settings_notify_head">الاشعارات</string>
|
||
<string name="txt_settings_showno_title">أعرض الاشعارات</string>
|
||
<string name="txt_settings_showno_sum">عطل وصول اشعارات منطقتك</string>
|
||
<string name="txt_settings_notify_showradius">البعد</string>
|
||
<string name="txt_settings_notify_showradius_sum">اختر من فضلك البعد بالنسبه لموقعك الاخير المعروف لك والذي ضمنه تود استقبال اشعارات</string>
|
||
<string name="txt_settings_notify_pollfreq">تردد الاستطلاع</string>
|
||
<string name="txt_settings_notify_pollfreq_sum">حدد كم من الاشعارات يجب تصلك من المزود</string>
|
||
<string name="txt_settings_gps_enable_title">عطل النظام العام لتحديد المواقع GPS</string>
|
||
<string name="txt_settings_gps_enable_sum"> (النظام يجب ان يكون فعال في جهازك)GPSحدد مكان موقعك الاخير المعروف بمساعدة النظام العام تحديد المواقع</string>
|
||
<string name="txt_settings_gps_loca_title">اختر موقعك الاخير</string>
|
||
<string name="txt_settings_gps_loca_sum">:(موقعك الاخير (خط العرض\خط الطول</string>
|
||
<string name="txt_top10_reportedinc">بلغ عن الحدث</string>
|
||
<string name="txt_top10_membersince">عضو منذ</string>
|
||
|
||
<string name="menu_action_feedback">رد فعل</string>
|
||
<string name="txt_feedback_message">اعطنا ردود فعلك لتساعدنا على تطوير تطبيق RiskAhead</string>
|
||
<string name="txt_feedback_hint">ادخل رد فعلك هنا</string>
|
||
<string name="txt_feedback_sendbtn">ارسل</string>
|
||
<string name="txt_feedback_cancelbtn">الغاء</string>
|
||
<string name="txt_feedback_response">شكراً على رد فعلك!</string>
|
||
|
||
<string name="txt_rate_title">قيم RiskAhead</string>
|
||
<string name="txt_rate_message">اذا استمتعت باستخدام التطبيق, خذ من فضلك لحظات لتقييمه. شكرا لدعمك!</string>
|
||
<string name="txt_rate_retenowbtn">قيم الان!</string>
|
||
<string name="txt_rate_laterbtn">لاحقا</string>
|
||
<string name="txt_rate_neverbtn">ابداً</string>
|
||
<string name="txt_share_title">شارك مع الاخرين</string>
|
||
<string name="txt_share_message">شكراً لدخولك. هل تريد مشاركة هذا الحدث مع الاخرين؟</string>
|
||
<string name="txt_share_hint">انتباه! حدث جديد</string>
|
||
<string name="txt_share_hint2">ماذا</string>
|
||
<string name="txt_share_hint3">أين</string>
|
||
<string name="txt_share_page">لمزيد من التفاصيل: www.riskahead.net</string>
|
||
<string name="txt_share_acttitle">شارك الحدث مع الاخرين…</string>
|
||
<string name="txt_viewreport_noinput">لا يوجد قيم</string>
|
||
<string name="txt_backpressed_msg">اضغط على زر الرجوع للخروج من التطبيق</string>
|
||
<string name="txt_notifystatus_txt">الاشعارات </string>
|
||
<string name="txt_notifystatus_activated">شغل</string>
|
||
<string name="txt_notifystatus_activatedbutnotready"> (غير جاهز(لا يوجد اشاره من نظام تحديد المواقع</string>
|
||
<string name="txt_notifystatus_deactivated">عطل</string>
|
||
<string name="txt_map_zoomoutpremium">اصبح عضو مميز للحصول على الخرائط كامله.</string>
|
||
<string name="txt_register_privacy">من فضلك أكد انك قرأت وتوافق على <a href="http://www.riskahead.net/privacy/">بوليصة الخصوصيه</a> و <a href="http://www.riskahead.net/terms/">شروط الخدمه</a></string>
|
||
<string name="txt_register_privacy_text">لقد قرأت بوليصة الخصوصيه وشروط الخدمه وأؤكد علو موافقتي</string>
|
||
<string name="txt_register_privacy_title">الحفاظ على خصوصيتك يهمنا كثيراً</string>
|
||
<string name="txt_about_developedby">تم تطويره من قبل</string>
|
||
<string name="txt_about_privacy">بوليصة الخصوصيه: <a href="http://www.riskahead.net/privacy/">http://www.riskahead.net/en/privacy/</a></string>
|
||
<string name="txt_about_terms">شروط الخدمه: <a href="http://www.riskahead.net/terms/">http://www.riskahead.net/en/terms/</a></string>
|
||
<string name="txt_about_homepage">الموقع: <a href="http://www.riskahead.net">http://www.riskahead.net</a></string>
|
||
<string name="txt_about_riskahead">RiskAhead لنظام أنرويد</string>
|
||
<string name="menu_action_language">اللغه</string>
|
||
<string name="txt_language_title">غيِر اللغه</string>
|
||
|
||
<string-array name="cat_situation_main">
|
||
<item> حادثه او وضع مهدد</item>
|
||
<item>عنف كلامي</item>
|
||
<item>بوادر لعنف جسدي كبير</item>
|
||
<item>عنف يهدد الحياه</item>
|
||
<item>كارثه طبيعيه</item>
|
||
<item>كارثه بشريه & بنيه تحتيه</item>
|
||
</string-array>
|
||
|
||
<string-array name="cat_situation_sub_general">
|
||
<item>تزوير,سرقه,سطو</item>
|
||
<item>استعمال المخدرات بشكل مفرطك شرب الكحول</item>
|
||
<item>مظاهرات,اعمال شغب,حصار طريق</item>
|
||
<item>نقاط تفتيش ومعابر رقابه</item>
|
||
<item>فساد,ابتزاز</item>
|
||
<item>أجرام, اعمال ميليشيات وارهابيين</item>
|
||
<item>غيره …</item>
|
||
</string-array>
|
||
|
||
<string-array name="cat_situation_sub_verbal">
|
||
<item>تحرش جنسي</item>
|
||
<item>لغه مهينه او مهدده</item>
|
||
<item>استجواب,ضغط,ارغام</item>
|
||
<item>تحريض,دفع</item>
|
||
<item>غيره …</item>
|
||
</string-array>
|
||
|
||
<string-array name="cat_situation_sub_force">
|
||
<item>اعتداء جنسي</item>
|
||
<item>اعتداء جسدي بشكل عام</item>
|
||
<item>شجار او عراك</item>
|
||
<item>اعتقال او قبض </item>
|
||
<item>عمل مرغوم وبالاجبار</item>
|
||
<item>غيره …</item>
|
||
</string-array>
|
||
|
||
<string-array name="cat_situation_sub_force_serious">
|
||
<item>اغتصاب</item>
|
||
<item>تعذيب,خطف,احتجاز رهائن</item>
|
||
<item>اطلاق نار</item>
|
||
<item>تفجير او عمل انتحاري</item>
|
||
<item>قتل, اعدام علني</item>
|
||
<item>عرض جثث او اجزاء جثث </item>
|
||
<item>غيره …</item>
|
||
</string-array>
|
||
|
||
<string-array name="cat_situation_sub_nature">
|
||
<item>درجات حراره قصوى</item>
|
||
<item>عاصفه,بركان,اعصار</item>
|
||
<item>فيضانات,تسونامي</item>
|
||
<item>زلزال, انهيارات ارضيه</item>
|
||
<item>نيران,دخان,انفجار بركاني</item>
|
||
<item>مجاعه,جفاف,طاعون حيواني </item>
|
||
<item>غيره …</item>
|
||
</string-array>
|
||
|
||
<string-array name="cat_situation_sub_infrastructure">
|
||
<item>تلوث هوائي</item>
|
||
<item>انقطاع التيار الكهربائي او حادث عام</item>
|
||
<item>انهيار المباني او دمار</item>
|
||
<item>حريق على نطاق واسع</item>
|
||
<item>كارثه كيميائيه او انسكاب نفط</item>
|
||
<item>تفشي مرض او وباء</item>
|
||
<item>فوضي او فوضى سياسيه</item>
|
||
<item>غيره …</item>
|
||
</string-array>
|
||
|
||
<string-array name="cat_time_main">
|
||
<item>الان!</item>
|
||
<item>بشكل دوري</item>
|
||
<item>بنفس الوقت</item>
|
||
<item>بنفس الفتره الزمنيه</item>
|
||
</string-array>
|
||
|
||
<string-array name="cat_time_sub_periodical">
|
||
<item>صباحاً</item>
|
||
<item>خلال النهار</item>
|
||
<item>مساءاً</item>
|
||
<item>ليلاَ</item>
|
||
</string-array>
|
||
|
||
<string-array name="cat_suspect_main">
|
||
<item>مجرمي شوارع أو عصابات</item>
|
||
<item>الشرطه</item>
|
||
<item>حشد كبير</item>
|
||
<item>منظمه,عصابة قتله,حرب عصابات, ميليشيا</item>
|
||
<item>عساكر, الجيش</item>
|
||
<item>(ارهابيين (دينيين او سياسيين</item>
|
||
<item>لا أعلم</item>
|
||
<item>غيره …</item>
|
||
</string-array>
|
||
|
||
<string-array name="cat_suspect_sub_location">
|
||
<item>محلي</item>
|
||
<item>أجنبي</item>
|
||
</string-array>
|
||
|
||
<string-array name="cat_suspect_weapons">
|
||
<item>أغراض تستعمل يومياً</item>
|
||
<item>أسلحه ناريه</item>
|
||
<item>أجهزه متفجره</item>
|
||
<item>ثقيله جداً او اجهزه عسكرية النظام</item>
|
||
<item>لا أعلم</item>
|
||
<item>غيره …</item>
|
||
</string-array>
|
||
|
||
<string-array name="cat_suspect_count">
|
||
<item> أفراد</item>
|
||
<item>مجموعه صغيره (5–2)</item>
|
||
<item> (مجموعه كبيره(اكثر من 5 أشخاص</item>
|
||
<item>لا أعلم</item>
|
||
<item>غيره …</item>
|
||
</string-array>
|
||
|
||
<string-array name="cat_victim">
|
||
<item>نساء</item>
|
||
<item>أطفال</item>
|
||
<item>رجال</item>
|
||
<item>كل شخص</item>
|
||
<item>حيوانات</item>
|
||
<item>بنايات\بنيه تحتيه</item>
|
||
</string-array>
|
||
|
||
<string-array name="cat_victim_origin">
|
||
<item>السكان المحليين</item>
|
||
<item>سياح</item>
|
||
<item>اجانب مقيمين,وافدين</item>
|
||
<item>لا أعلم</item>
|
||
<item>غيره …</item>
|
||
</string-array>
|
||
|
||
<string-array name="cat_details_vehicle">
|
||
<item>مشيا على الاقدام</item>
|
||
<item>دراجه ناريه</item>
|
||
<item>سياره,جيب,شاحنه صغيره</item>
|
||
<item>شاحنه,باص</item>
|
||
<item>عربه عسكريه, دبابه</item>
|
||
<item>طائره, هيلكوبتر</item>
|
||
<item>غيره …</item>
|
||
</string-array>
|
||
|
||
<string-array name="cat_details_victimaff">
|
||
<item>الديانه</item>
|
||
<item>اصول عرقيه مثل لون البشره</item>
|
||
<item>الانتماء السياسي</item>
|
||
<item>مجموعه اجتماعيه,مثل مهاجرين</item>
|
||
<item>المهنه</item>
|
||
<item>اللغه</item>
|
||
<item>غيره …</item>
|
||
</string-array>
|
||
|
||
<string-array name="cat_details_suspect_recon">
|
||
<item>رجال</item>
|
||
<item>نساء</item>
|
||
<item>أطفال</item>
|
||
<item>حيوانات</item>
|
||
<item>غيره …</item>
|
||
</string-array>
|
||
|
||
<string-array name="notification_radius">
|
||
<item>1 كم</item>
|
||
<item>5 كم</item>
|
||
<item>10 كم</item>
|
||
<item>15 كم</item>
|
||
<item>25 كم</item>
|
||
<item>50 كم</item>
|
||
<item>100 كم</item>
|
||
<item>250 كم</item>
|
||
</string-array>
|
||
|
||
<string-array name="notification_radius_entry">
|
||
<item>1</item>
|
||
<item>5</item>
|
||
<item>10</item>
|
||
<item>15</item>
|
||
<item>25</item>
|
||
<item>50</item>
|
||
<item>100</item>
|
||
<item>250</item>
|
||
</string-array>
|
||
|
||
<string-array name="notification_freq">
|
||
<item>كل 5 دقائق</item>
|
||
<item>كل 10 دقائق</item>
|
||
<item>كل 15 دقيقه</item>
|
||
<item>كل 30 دقيقه</item>
|
||
<item>كل ساعه</item>
|
||
</string-array>
|
||
|
||
<string-array name="notification_freq_entry">
|
||
<item>5</item>
|
||
<item>10</item>
|
||
<item>15</item>
|
||
<item>30</item>
|
||
<item>60</item>
|
||
</string-array>
|
||
</resources> |