Files
RiskAhead-Android/app/src/main/res/values-ar/strings.xml
2016-11-10 22:24:25 +01:00

444 lines
27 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="app_name">RiskAhead</string>
<string name="btn_start_login">تسجيل الدخول</string>
<string name="btn_start_register">تسجيل</string>
<string name="lbl_login_title">تسجيل الدخول ل- RiskAhead</string>
<string name="lbl_login_resendPW">نسيت كلمة المرور؟ اضغط هنا</string>
<string name="lbl_login_policy"><a href="https://www.riskahead.de/terms/">شروط الخدمه</a> و <a href="https://www.riskahead.de/privacy/">الخصوصيه</a></string>
<string name="lbl_login_usesocialnet">او استعمل احد المواقع الاجتماعيه للدخول</string>
<string name="lbl_register_title">تسجيل الدخول ل- RiskAhead</string>
<string name="input_register_name_hint">اسم المستخدم</string>
<string name="input_register_email_hint">البريد الالكتروني</string>
<string name="input_register_password_hint">كلمة السر</string>
<string name="title_activity_start">RiskAhead</string>
<string name="title_activity_entrance">RiskAhead</string>
<string name="search_hint">الموقع</string>
<string name="search_settings">اعدادات البحث</string>
<string name="title_activity_user_config">الملف الشخصي</string>
<string name="title_activity_maps">خريطة الخطر</string>
<string name="title_activity_settings">الاعدادات الشخصيه</string>
<string name="title_activity_subscriptions">الاشتراكات</string>
<string name="title_activity_view_report">عرض التقرير</string>
<string name="menu_action_about">من نحن</string>
<string name="menu_action_help">المساعده &amp; للتواصل</string>
<string name="menu_action_exit">خروج</string>
<string name="menu_action_refresh">تحديث الخارطه</string>
<string name="lbl_main_txt1">الحدث الحالي &#8230;</string>
<string name="lbl_main_txt2">&#8230; الحوادث المبلغ عنها</string>
<string name="btn_main_reportinc">التبليغ عن حادثه</string>
<string name="btn_main_showmap">اظهار الخارطه</string>
<string name="btn_viewreport_delete">محو التقرير</string>
<string name="navigation_start">الصفحه الرئيسيه</string>
<string name="navigation_report">تقرير الحدث</string>
<string name="navigation_incident_map">خارطة الحدث</string>
<string name="navigation_user_stats">الاحصائيات </string>
<string name="navigation_acc_settings">اعدادات الحساب الشخصي</string>
<string name="navigation_subscriptions">الاشتراكات</string>
<string name="navigation_logout">تسجيل الخروج</string>
<string name="error_anytext">اسم المستخدم يجب ان لا يقل عن خمس احرف</string>
<string name="error_email"> اعط بريد الكتروني صحيح مثل:abc@xyz.de</string>
<string name="error_password">كلمة السر يجب ان لا تقل عن خمس احرف</string>
<string name="error_validation">المعطيات خير صالحه,الرجاء مراجعة الاخطاء</string>
<string name="message_enteremail">اعط بريد الكتروني لاعادة تعيين كلمة السر</string>
<string name="alert_passwordreset_title">رساله الكترونيه لتجديد كلمةالسر</string>
<string name="alert_passwordreset_text">هل تريد حقا تجديد كلمة السر؟ سوف تصلك رساله على بريدك الالكتروني. اتبع من فضلك التعليمات لاعادة تعيين كلمه السر</string>
<string name="alert_passwordreset_confirmation">قد بعثت رساله لبريدك الالكتروني</string>
<string name="alert_accactivation_title">تفعيل الحساب الشخصي</string>
<string name="alert_accactivation_text">لم يتم تفعيل حسابك بعد. اتبع من فضلك التعليمات في الرساله الالكترونيه. هل تريد اعادة ارسالها؟</string>
<string name="alert_accactivation_confirmation">قد بعثت رساله لبريدك الالكتروني</string>
<string name="alert_accregistration_title">رسالة التفعيل الالكترونيه</string>
<string name="alert_accregistration_text">لقد تم ارسال رابط تفعيل لبريدك الالكتروني.اتبع من فضلك التعليمات لاعادة تفعيل حسابك. شكراً لك!</string>
<string name="alert_internetconnection_title">لا يوجد اتصال انترنت</string>
<string name="alert_internetconnection_text">لاستعمال هذا التطبيق يجب الاتصال بالانترنت. قم من فضلك بالاتصال بالانترنت مجدداً وأعد التسجيل </string>
<string name="errormsg_couldnotretrieve">لا يمكن استرداد البيانات من المزود. قم رجاءاً بفحص اتصال الانترنت </string>
<string name="progress_getdata_text">الرجاء الانتظار &#8230;</string>
<string name="progress_getdata_title">استرداد البيانات من المزود</string>
<string name="title_activity_report_wf">التبليغ عن الحدث</string>
<string name="lbl_mapsinfowindow_author">المؤلف:</string>
<string name="lbl_mapsinfowindow_score">التصنيف</string>
<string name="lbl_mapsinfowindow_suspect">المشتبه به:</string>
<string name="lbl_mapsinfowindow_victim">الضحيه:</string>
<string name="lbl_mapsinfowindow_time">الوقت:</string>
<string name="lbl_map_search">بحث</string>
<string name="lbl_spinner_choose">الرجاء الاختيار &#8230;</string>
<string name="lbl_report_from_date">التاريخ(yyyy-MM-dd)</string>
<string name="lbl_report_from_time">الوقت</string>
<string name="lbl_report_position">الموقع</string>
<string name="lbl_report_to_date">حتى تاريخ (yyyy-MM-dd)</string>
<string name="lbl_report_to_time">حتى الوقت</string>
<string name="lbl_reportwf_finish_msg">لقد قمت باعطاء كافة البيانات!</string>
<string name="lbl_reportwf_finish_thx">شكراً لدعمك!</string>
<string name="lbl_reportwf_newreport">جديد</string>
<string name="btn_reportwf_finish_send">أرسل</string>
<string name="lbl_viewreport_incidentcategory">فئة الحادثه</string>
<string name="lbl_viewreport_incidentsubcategory">فئه فرعيه للحادثه</string>
<string name="lbl_viewreport_etcetc">مزيد من التفاصيل</string>
<string name="lbl_viewreport_reportedfrom">تم الابلاغ عنها من المستخدم</string>
<string name="lbl_question_situation">ما الذي يحدث</string>
<string name="lbl_question_place">اين يحدث</string>
<string name="lbl_question_time">متى يحدث</string>
<string name="lbl_question_suspect">من يقوم/مشتبه بالقيام بذلك</string>
<string name="lbl_question_weapon">هل يتم استعمال أسلحه</string>
<string name="lbl_question_count">كم عدد مرتكبي هذا العمل</string>
<string name="lbl_question_victim">من المتضرر؟</string>
<string name="lbl_question_victimorigin">من اين ياتي هؤلاء الضحايا</string>
<string name="lbl_question_etc">هل لديك المزيد من المعلومات</string>
<string name="lbl_question_etc_vehicle">كيف يتنقلون/يسافرون</string>
<string name="lbl_question_etc_victimaff">هل هناك شيء مشترك بين الضحايا</string>
<string name="lbl_question_etc_recon">كيف يمكنك تصنيف الجناة</string>
<string name="lbl_question_etc_etc">معلومات اخرى؟</string>
<string name="cat_hint">تفاصيل اخرى &#8230;</string>
<string name="hint_place">الرجاء اختيار موقع على الخارطه اولا</string>
<string name="lbl_viewreport_time">الوقت</string>
<string name="lbl_viewreport_suspect">المشتبه به</string>
<string name="lbl_viewreport_victim">الضحيه</string>
<string name="lbl_viewreport_suspectweapon">الاسلحه</string>
<string name="lbl_viewreport_suspectcount">الكميه</string>
<string name="lbl_viewreport_victimorigin">أصول الضحيه</string>
<string name="lbl_viewreport_suspecttransport">المركبه</string>
<string name="lbl_viewreport_victimaff">انتماء الضحيه</string>
<string name="lbl_viewreport_suspectrecon">صفات المشتبه</string>
<string name="lbl_profile_points_me">لديك الان &#8230;</string>
<string name="lvl_profile_points">نقاط</string>
<string name="lbl_profile_numofposts_me">من اجمالي &#8230;</string>
<string name="lbl_profile_reportedincidents">الحوادث المبلغ عنها</string>
<string name="lbl_profile_ranking_me">تدريجك هو &#8230;</string>
<string name="lbl_profile_membersince_me"> منذ RiskAhead انت تدعم</string>
<string name="lbl_profile_thanks">شكراً لك!</string>
<string name="lbl_profile_points_someone">لديه حالياَ &#8230;</string>
<string name="lbl_profile_ranking_someone">وتصنيفه/ تصنيفهاهو &#8230;</string>
<string name="lbl_profile_membersince_someone">منذ RiskAhead تدعم/يدعم</string>
<string name="lbl_profile_top10">العشره الأوائل</string>
<string name="lbl_profile_stats">احصائيات</string>
<string name="lbl_profile_reports">تقارير</string>
<string name="lbl_membershiptype_premium">عضو مميز</string>
<string name="lbl_membershiptype_free">عضو مجاني</string>
<string name="lbl_membershiptype_addfree">اضف عضو مجاني</string>
<string name="lbl_subs_maintaining"> ذات تكلفه عاليه RiskAhead الحفاظ على تطبيق</string>
<string name="lbl_subs_helpus">.ساعدنا للحصول على مشاركات. ذلك سيساعدنا على الحفاظ وتطوير هذا التطبيق في المستقبل</string>
<string name="lbl_dropdown_pleaseselect">قم بالاختيار من فضلك &#8230;</string>
<string name="txt_notification_title">حادثه جديده تم الابلاغ عنها في منطقتك</string>
<string name="txt_notification_title_multi">. احذر!حادثه جديده تم الابلاغ عنها في محيطك</string>
<string name="txt_notification_context"> الابلاغ عن حادثه جديده بالقرب من موقعك الاخير. احذر!</string>
<string name="txt_notification_context_multi">الابلاغ عن حادثه جديده بالقرب من موقعك الاخير. احذر!</string>
<string name="btn_reportwf_reportnow">بلغ الان!</string>
<string name="btn_reportwf_next">التالي</string>
<string name="menu_send_feedback">ارسل رد فعل</string>
<string name="txt_reportwf_newincidenttitle">أعدد حدث جديد</string>
<string name="txt_reportwf_newincidenttext">هل تريد محو جميع المعطيات واعداد حدث جديد؟</string>
<string name="txt_subs_youbought">لقد قمت بالشراء</string>
<string name="txt_subs_thankyou">شكراً لدعمك!</string>
<string name="txt_viewreport_deletetitle">حذف الحدث؟</string>
<string name="txt_viewreport_deletetext">.هل تريد حقا حذف هذا الحدث؟ الحدث المحذوف لا يمكن استعادته.</string>
<string name="txt_errormsg_suffix"> RiskAhead حاول من فضلك لاحقاً او تواصل للدعم مع</string>
<string name="txt_errormsg_login">.لا يمكن تسجيل الدخول. الرجاء فحص كلمة السر والبريد الالكتروني</string>
<string name="txt_errormsg_register">.لم يمكن التسجيل</string>
<string name="txt_errormsg_getpwreset">لم يمكن ارسال رساله الكترونيه.</string>
<string name="txt_errormsg_getactivationlink">لم يمكن ارسال رابط تفعيل.</string>
<string name="txt_errormsg_getinfowindow">لم يمكن تحميل القيم من شباك المعلومات</string>
<string name="txt_errormsg_createincident">لم يمكن خزن حادثه جديده.</string>
<string name="txt_errormsg_subs">.حدوث خطأ خلال معالجة الملف المطلوب</string>
<string name="txt_errormsg_deleteincident">.لم يمكن حذف هذا الحدث</string>
<string name="txt_errormsg_getincidentdetail">لم يمكن استرداد تفاصيل الحدث.</string>
<string name="txt_errormsg_cannotvoteowninc">لا يمكنك التصويت لحدثك الخاص.</string>
<string name="txt_errormsg_couldnotvote">لم يمكن تخزين صوتك.</string>
<string name="txt_errormsg_retrievestats">لا يمكن استرداد بروفيل الاحصائيات</string>
<string name="txt_settings_resetpwtitle">اعادة تعيين كلمة السر؟</string>
<string name="txt_settings_resetpwtext">هل تريد حقا اعادة تعيين كلمة السر؟ سترسل رساله الكترونيه لبريدك. اتبع من فضلك التعليمات في الرابط لاعادة تعيين كلمة السر </string>
<string name="txt_errormsg_resetpw">لم يمكن ارسال رساله الكترونيه لاعادة تعيين كلمة السر</string>
<string name="txt_errormsg_changesettings">لم يمكن تغيير الاعدادات الشخصيه</string>
<string name="txt_errormsg_gettop10">لم يمكن الحصول على لائحة العشره الأوائل</string>
<string name="txt_success_voted">.صوت! تم تجديد مجموع النقاط</string>
<string name="txt_success_incidentdel">تم حذف الحدث</string>
<string name="txt_success_addreport">تم اضافة تقرير</string>
<string name="txt_success_changesett">تم تغيير الاعدادات الشخصيه بنجاح</string>
<string name="txt_premium_only">(فقط للاعضاء المميزين)</string>
<string name="txt_settings_acc_headline">اعدادات الحساب الشخصي</string>
<string name="txt_settings_username">اسم المستخدم</string>
<string name="txt_settings_username_sum">اعط اسم المستخدم من فضلك</string>
<string name="txt_settings_name_title">اسم</string>
<string name="txt_settings_name_sum">اعط اسمك من فضلك</string>
<string name="txt_settings_surname_title">اسم العائله</string>
<string name="txt_settings_surname_sum">اعط اسم العائله من فضلك</string>
<string name="txt_settings_email_title">البريد الالكتروني</string>
<string name="txt_settings_email_sum">اعط عنوان بريدك الالكتروني من فضلك</string>
<string name="txt_settings_resetpw_title">اعد تعيين كلمة السر</string>
<string name="txt_settings_resetpw_sum">اطلب كلمة سر جديده</string>
<string name="txt_settings_notify_head">الاشعارات</string>
<string name="txt_settings_showno_title">أعرض الاشعارات</string>
<string name="txt_settings_showno_sum">عطل وصول اشعارات منطقتك</string>
<string name="txt_settings_notify_showradius">البعد</string>
<string name="txt_settings_notify_showradius_sum">اختر من فضلك البعد بالنسبه لموقعك الاخير المعروف لك والذي ضمنه تود استقبال اشعارات</string>
<string name="txt_settings_notify_pollfreq">تردد الاستطلاع</string>
<string name="txt_settings_notify_pollfreq_sum">حدد كم من الاشعارات يجب تصلك من المزود</string>
<string name="txt_settings_gps_enable_title">عطل النظام العام لتحديد المواقع GPS</string>
<string name="txt_settings_gps_enable_sum"> (النظام يجب ان يكون فعال في جهازك)GPSحدد مكان موقعك الاخير المعروف بمساعدة النظام العام تحديد المواقع</string>
<string name="txt_settings_gps_loca_title">اختر موقعك الاخير</string>
<string name="txt_settings_gps_loca_sum">:(موقعك الاخير (خط العرض\خط الطول</string>
<string name="txt_top10_reportedinc">بلغ عن الحدث</string>
<string name="txt_top10_membersince">عضو منذ</string>
<string name="menu_action_feedback">رد فعل</string>
<string name="txt_feedback_message">اعطنا ردود فعلك لتساعدنا على تطوير تطبيق RiskAhead</string>
<string name="txt_feedback_hint">ادخل رد فعلك هنا</string>
<string name="txt_feedback_sendbtn">ارسل</string>
<string name="txt_feedback_cancelbtn">الغاء</string>
<string name="txt_feedback_response">شكراً على رد فعلك!</string>
<string name="txt_rate_title">قيم RiskAhead</string>
<string name="txt_rate_message">اذا استمتعت باستخدام التطبيق, خذ من فضلك لحظات لتقييمه. شكرا لدعمك!</string>
<string name="txt_rate_retenowbtn">قيم الان!</string>
<string name="txt_rate_laterbtn">لاحقا</string>
<string name="txt_rate_neverbtn">ابداً</string>
<string name="txt_share_title">شارك مع الاخرين</string>
<string name="txt_share_message">شكراً لدخولك. هل تريد مشاركة هذا الحدث مع الاخرين؟</string>
<string name="txt_share_hint">انتباه! حدث جديد</string>
<string name="txt_share_hint2">ماذا</string>
<string name="txt_share_hint3">أين</string>
<string name="txt_share_page">لمزيد من التفاصيل: www.riskahead.net</string>
<string name="txt_share_acttitle">شارك الحدث مع الاخرين…</string>
<string name="txt_viewreport_noinput">لا يوجد قيم</string>
<string name="txt_backpressed_msg">اضغط على زر الرجوع للخروج من التطبيق</string>
<string name="txt_notifystatus_txt">الاشعارات </string>
<string name="txt_notifystatus_activated">شغل</string>
<string name="txt_notifystatus_activatedbutnotready"> (غير جاهز(لا يوجد اشاره من نظام تحديد المواقع</string>
<string name="txt_notifystatus_deactivated">عطل</string>
<string name="txt_map_zoomoutpremium">اصبح عضو مميز للحصول على الخرائط كامله.</string>
<string name="txt_register_privacy">من فضلك أكد انك قرأت وتوافق على <a href="http://www.riskahead.net/privacy/">بوليصة الخصوصيه</a> و <a href="http://www.riskahead.net/terms/">شروط الخدمه</a></string>
<string name="txt_register_privacy_text">لقد قرأت بوليصة الخصوصيه وشروط الخدمه وأؤكد علو موافقتي</string>
<string name="txt_register_privacy_title">الحفاظ على خصوصيتك يهمنا كثيراً</string>
<string name="txt_about_developedby">تم تطويره من قبل</string>
<string name="txt_about_privacy">بوليصة الخصوصيه: <a href="http://www.riskahead.net/privacy/">http://www.riskahead.net/en/privacy/</a></string>
<string name="txt_about_terms">شروط الخدمه: <a href="http://www.riskahead.net/terms/">http://www.riskahead.net/en/terms/</a></string>
<string name="txt_about_homepage">الموقع: <a href="http://www.riskahead.net">http://www.riskahead.net</a></string>
<string name="txt_about_riskahead">RiskAhead لنظام أنرويد</string>
<string name="menu_action_language">اللغه</string>
<string name="txt_language_title">غيِر اللغه</string>
<string-array name="cat_situation_main">
<item> حادثه او وضع مهدد</item>
<item>عنف كلامي</item>
<item>بوادر لعنف جسدي كبير</item>
<item>عنف يهدد الحياه</item>
<item>كارثه طبيعيه</item>
<item>كارثه بشريه &amp; بنيه تحتيه</item>
</string-array>
<string-array name="cat_situation_sub_general">
<item>تزوير,سرقه,سطو</item>
<item>استعمال المخدرات بشكل مفرطك شرب الكحول</item>
<item>مظاهرات,اعمال شغب,حصار طريق</item>
<item>نقاط تفتيش ومعابر رقابه</item>
<item>فساد,ابتزاز</item>
<item>أجرام, اعمال ميليشيات وارهابيين</item>
<item>غيره &#8230;</item>
</string-array>
<string-array name="cat_situation_sub_verbal">
<item>تحرش جنسي</item>
<item>لغه مهينه او مهدده</item>
<item>استجواب,ضغط,ارغام</item>
<item>تحريض,دفع</item>
<item>غيره &#8230;</item>
</string-array>
<string-array name="cat_situation_sub_force">
<item>اعتداء جنسي</item>
<item>اعتداء جسدي بشكل عام</item>
<item>شجار او عراك</item>
<item>اعتقال او قبض </item>
<item>عمل مرغوم وبالاجبار</item>
<item>غيره &#8230;</item>
</string-array>
<string-array name="cat_situation_sub_force_serious">
<item>اغتصاب</item>
<item>تعذيب,خطف,احتجاز رهائن</item>
<item>اطلاق نار</item>
<item>تفجير او عمل انتحاري</item>
<item>قتل, اعدام علني</item>
<item>عرض جثث او اجزاء جثث </item>
<item>غيره &#8230;</item>
</string-array>
<string-array name="cat_situation_sub_nature">
<item>درجات حراره قصوى</item>
<item>عاصفه,بركان,اعصار</item>
<item>فيضانات,تسونامي</item>
<item>زلزال, انهيارات ارضيه</item>
<item>نيران,دخان,انفجار بركاني</item>
<item>مجاعه,جفاف,طاعون حيواني </item>
<item>غيره &#8230;</item>
</string-array>
<string-array name="cat_situation_sub_infrastructure">
<item>تلوث هوائي</item>
<item>انقطاع التيار الكهربائي او حادث عام</item>
<item>انهيار المباني او دمار</item>
<item>حريق على نطاق واسع</item>
<item>كارثه كيميائيه او انسكاب نفط</item>
<item>تفشي مرض او وباء</item>
<item>فوضي او فوضى سياسيه</item>
<item>غيره &#8230;</item>
</string-array>
<string-array name="cat_time_main">
<item>الان!</item>
<item>بشكل دوري</item>
<item>بنفس الوقت</item>
<item>بنفس الفتره الزمنيه</item>
</string-array>
<string-array name="cat_time_sub_periodical">
<item>صباحاً</item>
<item>خلال النهار</item>
<item>مساءاً</item>
<item>ليلاَ</item>
</string-array>
<string-array name="cat_suspect_main">
<item>مجرمي شوارع أو عصابات</item>
<item>الشرطه</item>
<item>حشد كبير</item>
<item>منظمه,عصابة قتله,حرب عصابات, ميليشيا</item>
<item>عساكر, الجيش</item>
<item>(ارهابيين (دينيين او سياسيين</item>
<item>لا أعلم</item>
<item>غيره &#8230;</item>
</string-array>
<string-array name="cat_suspect_sub_location">
<item>محلي</item>
<item>أجنبي</item>
</string-array>
<string-array name="cat_suspect_weapons">
<item>أغراض تستعمل يومياً</item>
<item>أسلحه ناريه</item>
<item>أجهزه متفجره</item>
<item>ثقيله جداً او اجهزه عسكرية النظام</item>
<item>لا أعلم</item>
<item>غيره &#8230;</item>
</string-array>
<string-array name="cat_suspect_count">
<item> أفراد</item>
<item>مجموعه صغيره (52)</item>
<item> (مجموعه كبيره(اكثر من 5 أشخاص</item>
<item>لا أعلم</item>
<item>غيره &#8230;</item>
</string-array>
<string-array name="cat_victim">
<item>نساء</item>
<item>أطفال</item>
<item>رجال</item>
<item>كل شخص</item>
<item>حيوانات</item>
<item>بنايات\بنيه تحتيه</item>
</string-array>
<string-array name="cat_victim_origin">
<item>السكان المحليين</item>
<item>سياح</item>
<item>اجانب مقيمين,وافدين</item>
<item>لا أعلم</item>
<item>غيره &#8230;</item>
</string-array>
<string-array name="cat_details_vehicle">
<item>مشيا على الاقدام</item>
<item>دراجه ناريه</item>
<item>سياره,جيب,شاحنه صغيره</item>
<item>شاحنه,باص</item>
<item>عربه عسكريه, دبابه</item>
<item>طائره, هيلكوبتر</item>
<item>غيره &#8230;</item>
</string-array>
<string-array name="cat_details_victimaff">
<item>الديانه</item>
<item>اصول عرقيه مثل لون البشره</item>
<item>الانتماء السياسي</item>
<item>مجموعه اجتماعيه,مثل مهاجرين</item>
<item>المهنه</item>
<item>اللغه</item>
<item>غيره &#8230;</item>
</string-array>
<string-array name="cat_details_suspect_recon">
<item>رجال</item>
<item>نساء</item>
<item>أطفال</item>
<item>حيوانات</item>
<item>غيره &#8230;</item>
</string-array>
<string-array name="notification_radius">
<item>1 كم</item>
<item>5 كم</item>
<item>10 كم</item>
<item>15 كم</item>
<item>25 كم</item>
<item>50 كم</item>
<item>100 كم</item>
<item>250 كم</item>
</string-array>
<string-array name="notification_radius_entry">
<item>1</item>
<item>5</item>
<item>10</item>
<item>15</item>
<item>25</item>
<item>50</item>
<item>100</item>
<item>250</item>
</string-array>
<string-array name="notification_freq">
<item>كل 5 دقائق</item>
<item>كل 10 دقائق</item>
<item>كل 15 دقيقه</item>
<item>كل 30 دقيقه</item>
<item>كل ساعه</item>
</string-array>
<string-array name="notification_freq_entry">
<item>5</item>
<item>10</item>
<item>15</item>
<item>30</item>
<item>60</item>
</string-array>
</resources>